Линоторакс или спола?

"по-моему, древнегреческое слово линоторакс переводится, как лён-грудь или нагрудник изо льна. Какие тут могут быть разночения? У Питера Конноли про это все прекрасно расписано"
Что касается этимологии, вот примеры из древнегреческо-русского словаря И.Х.Дворецкого. (текст вставить не получилось:)) Сомневаться в том, что это был льняной панцирь, оснований нет.
 

Вложения

  • linotorax.jpg
    linotorax.jpg
    65,1 КБ · Просмотры: 361
  • torax.jpg
    torax.jpg
    187,6 КБ · Просмотры: 297
Последнее редактирование:
Касательно Ксенофонта:прош тудировал еще раз ,,Анабазис Кира,, Там в 2х местах упоминается кожаный панцирь:1 .когда по предложению Ксенофонта отступающие греки решили создать коницу.Ксенофонт пишет что было отобрано 50 лошадей из обоза и для конников были приготовлены ,,нагрудники и панцири всадников из кожи,, 2.далее в походе Ксенофонту пришлось спешиться и бежать совместно с воинами-он пишет ,,ему (о себе) было не легко ведь на нем был панцирь всадника..,, Описывая вооружение племени халибов.он пишет .что наряду со шлемами и поножами они были защищены льняными панцирями доходящими до низа живота а вместо чешуек панциря использовали туго свернутые сученые веревки ..,, Есть еще одно упоминание того что лаконец Леоним при отступлении .был поражен стрелой-стрела пробила щит и бок кожаного панциря ..Как -то так...
 
Важно, что этимологически, линоторакс - доспех из льна, льняной ткани; спола - из кожи. Термины Ксенофонта видны в словаре - Xen. Судя по словарю, Ксенофонту известны оба термина.
 
Последнее редактирование:
Есть еще одно упоминание того что лаконец Леоним при отступлении .был поражен стрелой-стрела пробила щит и бок кожаного панциря ..Как -то так...
Есть документальный фильм (кажется о Тутмосе III, где-то есть у меня), так там испытывают на прочность панцирь без бронзовых пластин, он пробивается из лука. Чешуйчатый доспех из бронзовых пластин, в ходе эксперимента, выдерживал удар стрелы с бронзовым наконечником. Острие наконечника сгибалось при ударе. Внизу скрины, случайно оказавшиеся под рукой) Если есть интерес, могу подробней сделать.
 

Вложения

  • image001.jpg
    image001.jpg
    17,6 КБ · Просмотры: 260
  • image002.jpg
    image002.jpg
    23,5 КБ · Просмотры: 458
  • image003.jpg
    image003.jpg
    35,9 КБ · Просмотры: 347
Можно еще вспомнить Корнелия Непота-об Ификрате.Незнаю .насколько корректно основывать свое мнение на римлянине 1в д.н.э.писавшем о греческой панноплии 5в.д.н.э.(но уж все лучше чем на реконах 2000гг!?))) ,,Именно он изменил оружие пехотинцев: до него солдаты употребляли огромные щиты, небольшие копья и короткие мечи, он же, напротив, ввел малые щиты вместо больших (по ним впоследствии пехотинцев стали называть пельтастами), облегчив воинов в походах и сражениях, увеличил вдвое размер копья и удлинил мечи; а еще вместо кольчуг и медных панцирей ввел он льняные доспехи. После этой перемены солдаты стали боеспособнее, поскольку, сняв с них лишний груз, он дал им не менее надежное и легкое снаряжение,,
 
вот взять того персонажа с вазы. его можно трактовать и как стеганый, а можно и как росписной в ромб, а кто то увидит там чешуйчатый доспех...
Да, важно правильно понимать контекст.
Есть изображения персов и амазонок, в одежде с рисуноком, напоминающем стегачи по типу средневековых с горизонтальной прострочкой или ромбиками. Так же, на сколько я понимаю, выглядят архаические стеганые доспехи из Микен и еще откуда-то на архаику. Никакого клея. Это к вопросу, что стоит внешне соотносить с линотораксом.
Можно заглянуть в специальные работы. Горелик М.В., в своей монографии "Оружие Древнего Востока" довольно подробно разбирает затронутую тематику: "Зато позднее в ахеменидском Иране употребление доспехов из мягких материалов покроя типа IV с достоверностью отражено греческой вазописью (табл. XLVII, 44—46). Длиной до талии или до середины бедер, с очень короткими рукавами или без них, отороченные по подолу бахромой, они выполнены из нескольких слоев ткани, проложенной упругой массой либо без нее, и простеганы в прямую или косую клетку; в центре клетки имеется узелок или круглая металлическая пуговица. Есть и нестеганые доспехи, вышитые крестиками; эта вышивка также скрепляла слои между собой. Вероятно, это именно те «льняные белые панцири», об употреблении которых персами писал Ксенофонт (Анабасис I, VIII, 9), причем они были египетского происхождения, как о том сообщает Геродот." В итоге: "Действительно, персидские доспехи в греческой вазописи (табл. XLVII, 47, 48) неотличимы от греческих, что, скорее всего, в значительной мере отражало реальную ситуацию: полное сближение персидского панциря данного типа с греческим, но вот на золотой пластине из Амударьинского клада панцирь из мягкого материала покроя типа VII предстает немного иным (табл. XLVII, 40): его наплечники-клапаны сходятся на середине груди, как на более поздних кельтских изображениях [Филип, 1961, рис. 36], а вместо вырезов-пройм на нагрудной части мы видим выступающие над плечами короткие оплечья, тоже, видимо, клапаны, отходящие от нагрудной части на спину и прижимаемые лежащими поверх основными, «держащими» клапанами. Надо сказать, что подобный вариант можно найти и у греков, но в единичных случаях [Boardman, 1975, рис. 168, 186, 282, 2]." Цитаты по: Горелик М.В. Оружие Древнего Востока М., "Наука" 1993 с.87-88

Встретил интересную публикацию, на тему реконструкции линоторакса.
http://www.infox.ru/science/past/2010/01/12/linothorax.phtml
http://www.infox.ru/science/past/2010/01/12/linothorax_print.phtml
Существенные цитаты:
«Мы довольно много знаем о металлическом оружии, однако доспехи линоторакс до сих пор оставались для нас загадкой, так как до наших дней не дошло ни одного экземпляра – материал, из которого они сделаны, очень быстро распадается. Однако нам удалась доказать, что такие льняные доспехи пользовались популярностью на протяжении тысячелетия – их носили разные представители средиземноморских цивилизаций», -- рассказал Грегори Олдрит (Gregory Aldrete), профессор истории из Висконсинского университета в Грин-Бее."

"«До нас дошло 27 описаний доспеха, сделанных 18 разными авторами, и более 700 изображений, которые сохранились на разных объектах – от греческих ваз до рельефов этрусских храмов», -- отметил Олдрит."

"Самой сложной задачей во время реконструкции оказалось создание аутентичной льняной ткани. Ее было необходимо сделать своими руками – вырастить лен, собрать его, а затем из растительных волокон прясть нити и ткать», -- рассказал Олдрит. Второй важный компонент для изготовления доспехов – это клей, которым пропитываются все слои льняной ткани. Исследователи решили испытать два простейших вида клея, которые можно было изготовить где угодно: клей из кроличьей кожи и из льняных семян."

"Хайди Шерман (Heidi Sherman), специалист по льну и профессор истории из Висконсинского университета в Грин-Бее, отметил, что исследователи добились хороших результатов. «Никто не может с уверенностью сказать, насколько модель, созданная историками, близка к тому, что на самом деле носил Александр, однако они смогли доказать, что несколько слоев склеенной льняной ткани действительно могут выдержать довольно серьезные удары», -- высказал свое мнение Шерман."
 
Последнее редактирование:
а отчета с фото и публикация есть?
Конечно, должен быть оригинал статьи. Попробуем поискать, мне самому интересно.
Вот, судя по всему, основная публикация данных авторов -
Gregory S. Aldrete,Scott M. Bartell,Alicia Aldrete
Reconstructing Ancient Linen Body Armor: Unraveling the Linothorax Mystery
https://books.google.ru/books?id=NIrkd6EfuSwC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=Linothorax Gregory Aldrete Heidi Sherman&source=bl&ots=LgHaPvSY6H&sig=T5tBFR63cimxbbnm3C7fLkzbSW8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiXq8WsxYbNAhWEkCwKHRWWC14Q6AEILjAC#v=onepage&q=Linothorax Gregory Aldrete Heidi Sherman&f=false

Есть и видео.
https://jhupressblog.com/2013/04/24...r-how-linen-armor-came-to-dominate-our-lives/
 

Вложения

  • Reconstructing Ancient Linen Body Armor.jpg
    Reconstructing Ancient Linen Body Armor.jpg
    194 КБ · Просмотры: 330
Последнее редактирование:
Из кожи.png
ШUmQVipqktjw.jpeg Тем не менее .сомневаться в использовании греками линоторакса как-то слишком....смело что -ли.О нем писало то ли 14 то ли 18 древних авторов .Из того же Ксенофонта можно предположить что кожаными были доспехи у всадников и они весили больше чем пехотные.А из описания Ификрата( современника Ксенофонта) логически вытекает вывод не возможности греков НЕ использовать линоторакс.Ну включив логику- обновленные пельтасты Ификрата 2-ды ,,вломили ,, спартанцам -лучшим гоплитам древнего мира.Будут ли другие греческие государства использовать его опыт в вооружении воинов---просто БЕГОМ!!!! Даже обувь введенная им (ификратиды) стала известной всему греческому миру.
 

Вложения

  • Ypj5-Dx9TWk.jpeg
    Ypj5-Dx9TWk.jpeg
    57,2 КБ · Просмотры: 361
  • fU5htn-3DGY.jpeg
    fU5htn-3DGY.jpeg
    21,1 КБ · Просмотры: 298
Последнее редактирование:
Заморские исследователи предлагают обратить внимание, что Корнелий Непот писал века спустя и его история имеет сильное искажение, к примеру то что Ификрат заменил кольчужную броню на стеганую. Предлагают сравнить реформы Ификрата с описанным у Диодора, у последнего никакой кольчуги и стеганой брони нет. Так что Непот, как источник на стеганую броню у воинов Ификрата, сомнителен.
Упомянутый в теме Геродот, когда пишет о дарах фараона богине Афине подразумевает не стеганую броню, а покрытие тела - одежду, которую принято изображать на статуях последней.
Павсаний и Ксенофонт пишут об Анатолийской стеганой броне - не греческой.
Упоминаемая у поэта Алкея с Лесбоса стеганая льняная броня по всей видимости относится ко временам Гомера либо практике использования такой брони на Лесбосе - не материковой Греции.
Конечно Греки были осведомлены о стеганой льняной броне, но нет доказательств того, что сами ее использовали.
 
Заморские исследователи
Наверняка у этих исследователей есть фамилии и опубликованные работы (желательно в рецензируемых изданиях)?
Упомянутый в теме Геродот, когда пишет о дарах фараона богине Афине подразумевает не стеганую броню, а покрытие тела - одежду, которую принято изображать на статуях последней.
Помимо прочего, весьма надуманный аргумент. В храмы посвящали предметы вооружения. Доспех Афины имел вполне определенное название - эгида, являясь исходно козьей шкурой, богиня носила его накинутым на плечи. Полагаю, что для Геродота, сие тайной не являлось. Да и в переводе читаем - "замечательный льняной панцирь". У переводчика здесь, явно, не должны были возникнуть особые сложности в переводе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Эгида
 
Вот упомянутое место из Геродота.:Screenshot_2016-06-02-00-22-30.pngScreenshot_2016-06-02-00-15-21.pngScreenshot_2016-06-01-22-18-13.png Я это к тому что надо изучать источники и на них основывать свое мнение.Далее продолжать дискуссию в стиле,,а вот забугорные знатоки говорят...,,считаю бессмысленной.
 
Наверняка у этих исследователей есть фамилии и опубликованные работы (желательно в рецензируемых изданиях)?

Я читал высказывание на форуме и поэтому не могу ответить на этот вопрос.

Помимо прочего, весьма надуманный аргумент. В храмы посвящали предметы вооружения. Доспех Афины имел вполне определенное название - эгида, являясь исходно козьей шкурой, богиня носила его накинутым на плечи. Полагаю, что для Геродота, сие тайной не являлось. Да и в переводе читаем - "замечательный льняной панцирь". У переводчика здесь, явно, не должны были возникнуть особые сложности в переводе.

Вот упомянутое место из Геродота…

Я это к тому что надо изучать источники и на них основывать свое мнение.Далее продолжать дискуссию в стиле,,а вот забугорные знатоки говорят...,,считаю бессмысленной.

Я же говорю – в антике не разбираюсь. Для меня вот бессмысленно утверждение, что о линотораксе писало то ли 14 то ли 18 авторов, без самих высказываний, да и слово «линоторакс» использовал ли хоть один из них, кроме Гомера? ;)

Совершенно верно замечание на счет изучения источников. Наглядно видно, что в первом -древнегреческом отрывке написано не «линоторакс», а «θώρηκα λίνεον». И если заморские исследователи не ошибаются, это можно перевести не только как льняная кираса, но и льняная одежда. Что подтверждается, к примеру Исихием Александрийским - автор греческого словаря. Он дает следующие трактования торакса - <θώραξ>· *ὅπλον. πύργος. χιτών. στῆθος. σῶμα. Λωρίκιον

Χιτών – переводится не только хитон, но и одежда вообще. И хорошо согласуется с описанием этой самой одежды – «Напротив, лакедемоняне утверждают, что выступили в поход не ради просьб самосцев о помощи, но, прежде всего, чтобы отомстить за похищение чаши для смешения вина, которую они послали Крезу, и за панцирь, подаренный им египетским царем Амасисом н похищенный самосцами годом раньше чаши. Панцирь был льняной с множеством вытканных изображений, украшенный золотом и хлопчатобумажной бахромой. Самым удивительным в нем было то, что каждая отдельная завязка ткани, как она ни тонка, состояла из 360 нитей и все они видны. Другой такой панцирь Амасис посвятил в святилище Афины в Линде.» (3.47)

До кучи спартанские воины называли тораксы – Эгидой. Написано об этом у Нимфодора Сиракузского. Где искать первоисточник не подскажу, сообщается об этом в книге «Ancient Sparta: a re-examination of the evidence» K.M.T. Chrimes. Это опять привет от забугорных знатоков.

В любом случае, не стоит забывать, что торакс этот у Геродота не греческий.
 
Последнее редактирование:
да и слово «линоторакс» использовал ли хоть один из них, кроме Гомера?
Говоря о Гомере надо иметь в виду, что "в) Первая запись поэм. Относительно первой записи поэм Гомера гласят поздние источники (Цицерон, Павсаний, Элиан и др.), приписывая ее специальной комиссии при Писистрате в Афинах (вторая половина VI в.). Поздний характер этих источников заставил некоторых ученых усомниться в существовании комиссии при Писистрате, что, однако, является, как мы увидим ниже, излишним критицизмом. Запись поэм Гомера была произведена не позже VI в. до н.э. и имела государственное значение." Надо полагать, что в тест могли просочится термины вполне современные времени записи. Текст поэмы VI в. до н.э. явно, не уже не тот, что был в исходном варианте.
http://annales.info/greece/losev/homer01.htm
Кроме Гомера, разве мы не видим этого термина у Ксенофонта? Если я правильно понял, что там в словаре, то это ионийский диалект.

______________________________

Касаемо перевода цитат из Геродота, да наблюдаем возможность различных вариантов перевода. Важно учитывать контекст. Все тонкости древнегреческого, нам тоже неведомы) Но, вот касаемо посвящения оружия в храмы:

"У греков конечно, отсутствовал культ оружия 32, наподобие того, который существовал у ближайших соседей Ольвии — номадов 33(Herod. IV. 62). Тем не менее, очевидно, продолжала существовать традиция посвящать различные виды вооружения божествам. В дельфийский храм Аполлона было пожертвовано афинянами золотое оружие, в частности, щиты из добычи после победы при Марафоне, а этолийцами — щиты галатов также после победы над ними (Paus. X. 19. 4). Павсаний приводит еще ряд примеров о дарах золотых и медных щитов в храмы (1.25.7; IV.16.7; V.10.4—5.12.8; IX.16.5; X.8.7), причем щиты посвящались и Аполлону, и Афине, и даже Деметре. В такой же мере существовал обычай принесения в дар божествам после победы различного вида панцирей, в том числе доспехов побежденных (Paus. 1.21.7; 27.1; VI. 19.7; VIII.28.1). О том, что обычай посвящения оружия божествам не был чужд и северопричерноморским грекам, свидетельствует известное изображение пятиколонного храма на позднем боспорском надгробии, где в интерколумниях присутствуют большие круглые щиты 34. Не исключено, что обломок железного панциря, а также большой железный нож из Западного теменоса также принадлежат к военной добыче ольвиополитов.
Таким образом, становится очевидным следование древнеэллинской традиции в преподнесении оружия в святилища ольвиополитами."
Цитата по:А.С. Русяева, В.В. Назаров Фрагмент щита из Ольвии http://www.xlegio.ru/ancient-armies/armament/shield-piece-from-olbia/
________________________________

До кучи спартанские воины называли тораксы – Эгидой. Написано об этом у Нимфодора Сиракузского. Где искать первоисточник не подскажу, сообщается об этом в книге «Ancient Sparta: a re-examination of the evidence» K.M.T. Chrimes. Это опять привет от забугорных знатоков.
Вот работа, судя по всему https://books.google.ru/books?id=BmrWAAAAIAAJ&pg=PA52&lpg=PA52&dq=Ancient Sparta: a re-examination of the evidence&source=bl&ots=URGvrm7Rdw&sig=cnrYIGXVIl4EMZgVUavEsOws3ts&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwievuP3mIvNAhVHjCwKHViqD6gQ6AEIWTAJ#v=onepage&q=Ancient Sparta: a re-examination of the evidence&f=false
Опять таки, важно знать контекст. Спартиаты могли называть свои панцири "эгидой" в качестве эпитета, ничего удивительного. Если мы употребляем глагол "стрелять", это же не означает буквально, что ведется стрельба из лука:)
___________________________________

Тонкости перевода Геродота это одно, а способы изгодовления панцирей разных видов в интересующий нас период, в интересующем нас регионе, - другое. Ясно, что панцирь из льняной ткани существовал, археологически зафиксирован с 12 в. до н. э. в Египте (см. Горелик Оружие Древнего Востока) и т.д. Применялся у персов. Естественно, что и для греков, такой вариант изготовления доспеха был возможен и с огромной долей вероятности применялся.
 
Последнее редактирование:
Естественно, что и для греков, такой вариант изготовления доспеха был возможен и с огромной долей вероятности применялся.
Посыл - был у соседей, а значит применялся у греков, это путь в никуда. На саму Грецию, кроме Гомера источников нет. С Гомером бабушка надвое сказала, что он описывал в своих сказаниях - архаику или 6 век. И еще надо смотреть, что из себя представлял линоторакс Гомеровский, естествено не по переводу Гнедича или еще кого. Так что доля вероятности не только не огромна, а стремится к нулю. И разумеется ни о какой проклейке даже речи не идет, так что все эти эксперименты с "правильным" клеем не более чем развлечение.
 
Сверху