Продолжим разговор по поводу названий и уточним у кого и где колени !
Светлая совершенно правильно заметила ошибку в пояснениях .
Сразу расставим точки над "i" - чем мы занимаемся и на сколько нам действительно необходимо использование профессиональных обозначений в анатомии. Задачу каждый себе ставит на МоделСкульпте одну - лучше лепить. Все кто хочет продвинуться в сторону ветеринарии , узнать как измеряется температура у овечек, или как принять роды у морской свинки ..... это ТОЧНО не здесь. :wink: Есть профессиональные , специализированные сайты , интернет большой.
Но и ошибки в определениях встречаются также часто , возможно и по той причине возникает непонимание.
Если вы сейчас произнесете на латыне "sternocephalicus" или "buccinator orbicularis oris" - КТО станет лепить лучше !? НИКТО.
Если при рассмотрении и разборе работ мы будем в оценке говорить "ты оставил недостаточно места между vertebra для точного расположения четвертой costae поэтому на грудной клетке прослеживается нарушение линии trnsversus adbominis..... ( :shock: :lol: ) - никто не поймет, покрутят картинку, повертят пальцем у виска и .... точно лепить качественнее не станем.
Многие встречали "умников-учителей" применяющих латынь в своих "уроках" - это дешевый гонор - не более, результат? - "а воз и ныне там". Тупо передрать с учебника несколько слов "не по русски "- не значит показать грамотно или научиться лепить. :wink:
Но это одна крайность - нам не нужная. Но Светлая совершенно правильно отметила и ошибку мою - при попытке сказать Корсу об ошибке допускаю грубую ошибку.
Давайте золотую середину для общего взаимопонимания определим - Саша Паскаль уже приводил таблицу и призывал к правильному названию и по русски - но мы так и не пользуемся этим.
Ниже выдержка из "Анатомии животных для художников" Вильгельма Танка:
Светлая совершенно правильно заметила ошибку в пояснениях .
Сразу расставим точки над "i" - чем мы занимаемся и на сколько нам действительно необходимо использование профессиональных обозначений в анатомии. Задачу каждый себе ставит на МоделСкульпте одну - лучше лепить. Все кто хочет продвинуться в сторону ветеринарии , узнать как измеряется температура у овечек, или как принять роды у морской свинки ..... это ТОЧНО не здесь. :wink: Есть профессиональные , специализированные сайты , интернет большой.
Но и ошибки в определениях встречаются также часто , возможно и по той причине возникает непонимание.
Если вы сейчас произнесете на латыне "sternocephalicus" или "buccinator orbicularis oris" - КТО станет лепить лучше !? НИКТО.
Если при рассмотрении и разборе работ мы будем в оценке говорить "ты оставил недостаточно места между vertebra для точного расположения четвертой costae поэтому на грудной клетке прослеживается нарушение линии trnsversus adbominis..... ( :shock: :lol: ) - никто не поймет, покрутят картинку, повертят пальцем у виска и .... точно лепить качественнее не станем.
Многие встречали "умников-учителей" применяющих латынь в своих "уроках" - это дешевый гонор - не более, результат? - "а воз и ныне там". Тупо передрать с учебника несколько слов "не по русски "- не значит показать грамотно или научиться лепить. :wink:
Но это одна крайность - нам не нужная. Но Светлая совершенно правильно отметила и ошибку мою - при попытке сказать Корсу об ошибке допускаю грубую ошибку.
Давайте золотую середину для общего взаимопонимания определим - Саша Паскаль уже приводил таблицу и призывал к правильному названию и по русски - но мы так и не пользуемся этим.
Ниже выдержка из "Анатомии животных для художников" Вильгельма Танка:
Последнее редактирование модератором: